Übersetzung und Globalisieren

Prozess des Globalisierens zählt bestimmt zu den wichtigsten positiven Faktoren, was die Übersetzungsdienstleistungen angeht. Dieser Prozess verbreitete sich in den 90-er Jahren, nachdem es festgelegt wurde, dass man gebildete und billigere Arbeitskraft in den Entwicklungsländern bekommen kann. Zum Globalisieren trägt also wesentlich der Wunsch der Unternehmen nach möglichst hohen Gewinnmargen bei und auch verschiedene Abkommen, die den freien Verkehr von Waren, Dienstleistungen und Kapital ermöglicht haben. Wegen der Wirtschaftskrise wurde in der letzten Zeit zwar viel darüber diskutiert, ob man den Prozess des Globalisierens etwas verlangsamen sollte, aber solche Diskussionen treten wieder in den Hintergrund.

Aktuelle Beiträge

Society of Translators...
Der Verein der Übersetzer und Dolmetscher von British...
uebersetzung - 1. Okt, 21:12
Juristische Übersetzungen
Gute Übersetzer bzw. Übersetzerinnen für juristische...
uebersetzung - 31. Mär, 14:32
Übersetzer und Preise
Es gibt grosse Unterschiede zwischen Preisen, die Übersetzer...
uebersetzung - 15. Dez, 14:57
Schwierigkeitsgrad der...
Übersetzen ist eine anstrengende Aufgabe, wenn die...
uebersetzung - 21. Okt, 23:20
Übersetzung und Globalisieren
Prozess des Globalisierens zählt bestimmt zu den wichtigsten...
uebersetzung - 17. Sep, 21:53
Übersetzer in EU
Wenn man heute als Übersetzer in EU studiert sind die...
uebersetzung - 18. Jun, 23:07
Preise für Übersetzungen
Krise in der Wirtschaft hat Folgen auch für unsere...
uebersetzung - 9. Apr, 02:57
Kostenlose Übersetzung
Wenn man ein bisschen herumspielt mit kostenlose Übersetzer...
uebersetzung - 18. Mär, 04:42

Preise für Übersetzungen
Übersetzer
übersetzung
übersetzungen preise
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren